summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: d76e69ba235f618a5f69931083e923ef83e98dfc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
# Japanese translation for sbmanager.
# Copyright (C) 2010 Koichi Akabe
# This file is distributed under the same license as the sbmanager package.
# Koichi Akabe <vbkaisetsu@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sbmanager 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 21:31+0900\n"
"Last-Translator: Koichi Akabe <vbkaisetsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/sbmanager.desktop.in.in.h:1
msgid "Manage SpringBoard icons on iPhone/iPod Touch devices"
msgstr "iPhone/iPod Touch の SpringBoard アイコンを管理します"

#: ../data/sbmanager.desktop.in.in.h:2
msgid "SpringBoard Manager"
msgstr "SpringBoard マネージャ"

#: ../src/device.c:62 ../src/device.c:223
#, c-format
msgid "No device found, is it plugged in?"
msgstr "デバイスが見つかりませんでした。接続されていますか?"

#: ../src/device.c:69 ../src/device.c:228
#, c-format
msgid "Could not connect to lockdownd!"
msgstr "ロックダウンのための接続ができませんでした!"

#: ../src/device.c:75
#, c-format
msgid ""
"Could not start com.apple.springboardservices service! Remind that this "
"feature is only supported in OS 3.1 and later!"
msgstr ""
"com.apple.springboardservices サービスを開始できませんでした! この機能は OS "
"3.1 以降のみサポートされています。"

#: ../src/device.c:80
#, c-format
msgid "Could not connect to springboardservices!"
msgstr "springboardservices に接続できませんでした!"

#: ../src/device.c:110
#, c-format
msgid "Could not get icon state!"
msgstr "アイコンの状態を取得できませんでした!"

#: ../src/device.c:115
#, c-format
msgid "icon state is not an array as expected!"
msgstr "アイコン状態が期待通りの配列ではありません!"

#: ../src/device.c:143
#, c-format
msgid "Could not get icon png data for '%s'"
msgstr "'%s' のアイコンPNGデータを取得できませんでした "

#: ../src/device.c:160
#, c-format
msgid "Could not set new icon state!"
msgstr "新しいアイコン状態を設定できませんでした!"

#: ../src/gui.c:1218
#, c-format
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "不明なエラーが発生しました"

#: ../src/main.c:111
msgid "Manage iPhone/iPod Touch SpringBoard from the computer"
msgstr "コンピュータから iPhone/iPod Touch の SpringBoard を管理します"

#: ../src/main.c:113
msgid "Project Site"
msgstr "プロジェクトサイト"

#: ../src/main.c:145
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: ../src/main.c:203
msgid "Reload icons from device"
msgstr "デバイスからアイコンを再読込します"

#: ../src/main.c:207
msgid "Upload changes to device"
msgstr "変更をデバイスにアップロードします"

#: ../src/main.c:211
msgid "Get info about this cool program"
msgstr "このクールなプログラムの情報を表示します"

#: ../src/main.c:219
msgid "Quit this program"
msgstr "プログラムを終了します"

#~ msgid "Manage _SpringBoard"
#~ msgstr "Organizar el _SpringBoard"

#~ msgid "Launch SBManager to manage the SpringBoard of this device"
#~ msgstr "Ejecuta SBManager para organizar el Springboard de este dispositivo"