1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
|
# Latvian translations for gfax package.
# Copyright (C) 2004 THE gfax'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gfax package.
# George Farris <george@gmsys.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gfax 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 19:29-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Maris Dembovskis <marisdembovskis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <marisdembovskis@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gfax.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Gfax Facsimile Program"
msgstr "Gfax Faksēšanas programma"
#: ../gfax.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Send and Receive Facsimiles"
msgstr "Sūtīt saņemt faksus"
#: ../gfax.schemas.in.h:1
msgid "0:never, 1:until carrier, 2:always, 3:on receive only"
msgstr ""
#: ../gfax.schemas.in.h:2
msgid "0:very low, 1:low, 2:medium, 3:high"
msgstr ""
#: ../gfax.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Modem Device"
msgstr "Modema tips"
#: ../gfax.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Modem initialization string"
msgstr "Modēmu inicializēšana"
#: ../gfax.schemas.in.h:5
msgid "Modem reset string"
msgstr ""
#: ../gfax.schemas.in.h:6
msgid "Not currently used."
msgstr ""
#: ../gfax.schemas.in.h:7
msgid "The initialization code that is sent to the modem."
msgstr ""
#: ../gfax.schemas.in.h:8
msgid ""
"The name of the lock file according to your system's conventions. If you're "
"running Linux you shouldn't have to touch this."
msgstr ""
#: ../gfax.schemas.in.h:9
msgid ""
"The reset code that resets the modem to a power up state. The -Kz code works "
"with most modems."
msgstr ""
#: ../gfax.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"The serial port the modem is connected too. Typical values are ttyS0, cua0 "
"or modem."
msgstr ""
"Seriālie porti, pie kuriem modems ir pieslēgts, parasti tie ir ttyS0, cua0"
#: ../glade/gfax.glade.h:1
msgid ""
"\n"
"Please enter your Hylafax server information here. If you are running "
"Hylafax on the same computer That you are using Gfax on then \"Host Name\" "
"should be set to \"localhost\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Ievadiet lūdzu Hylafax servera informāciju.\n"
"Ja jūs lietojat Hylafax uz tā paša datora, kur tiks palaists GFAX, tad\n"
"jums ir \"nosaukums\" \"localhost\" jādod. \n"
#: ../glade/gfax.glade.h:4
msgid " Program: "
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:5
msgid "4559"
msgstr "4559"
#: ../glade/gfax.glade.h:6
msgid "<b><big>E-Mail Notification</big></b>"
msgstr "<b><big>E-pasta brīdinājums</big></b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:7
msgid "<b><big>Efax Setup</big></b>"
msgstr "<b><big>Efax uzstādīšana</big></b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b><big>Facsimile Viewer Program</big></b>"
msgstr "<b><big>Faxu apskates programmas</big></b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:9
msgid "<b><big>Fax Properties</big></b>"
msgstr "<b><big>Fax properties</big></b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:10
msgid "<b><big>Fax Transport Agent</big></b>"
msgstr "<b><big>Fax Transport Agent</big></b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:11
msgid "<b><big>Hylafax Setup</big></b>"
msgstr "<b><big>Hylafax uzstādīšana</big></b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:12
msgid "<b><big>Phone Information</big></b>"
msgstr "<b><big>Phone Information</big></b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:13
msgid "<b><big>Transmit Properties</big></b>"
msgstr "<b><big>Transmit Properties</big></b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "<b>Alter facsimile job parameters</b>"
msgstr "Pēc faksa darba uzstādijumi"
#: ../glade/gfax.glade.h:15
msgid "<b>Server</b>"
msgstr "<b>Serveris</b>"
#: ../glade/gfax.glade.h:16
msgid ""
"ATT (Dataport, Paradyne)\n"
"Motorola (Power Modem, 3400 Pro,...\n"
"QuickComm (Spirit II)\n"
"USR (Courier, Sportster)\n"
"Multi-Tech (for bit reversal)\n"
"User Defined\n"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:23
msgid "Auto Refresh Queue"
msgstr "Auto Refresh Queue"
#: ../glade/gfax.glade.h:24
msgid ""
"Complete...\n"
"\n"
"Your new phone book is ready.\n"
"If this is a Gfax type phone book you may\n"
"now add items. \n"
"\n"
"Evolution phone books are read only\n"
"but may be change through Evolution."
msgstr ""
#
#: ../glade/gfax.glade.h:32
msgid "Completed Jobs"
msgstr "Pabeigtie darbi"
#: ../glade/gfax.glade.h:33
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
#: ../glade/gfax.glade.h:34 ../glade/send-druid.glade.h:11
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: ../glade/gfax.glade.h:35
msgid "Dial Prefix:"
msgstr "Ciparu prefix kad tiek sastādīts numurs:"
#: ../glade/gfax.glade.h:36
msgid "E-Mail Address:"
msgstr "E-pasta adrese:"
#: ../glade/gfax.glade.h:37
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "E-pasta brīdinājums"
#: ../glade/gfax.glade.h:38
msgid "Efax"
msgstr "Efax"
#: ../glade/gfax.glade.h:39
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: ../glade/gfax.glade.h:40
msgid "Evolution Address books"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:41
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: ../glade/gfax.glade.h:42
msgid "Facsimile Number:"
msgstr "Faxa numurs:"
#: ../glade/gfax.glade.h:43
msgid "Facsimiles to Send"
msgstr "Faksi, kas jānosūta"
#: ../glade/gfax.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Fax Number:"
msgstr "Faxa numurs:"
#: ../glade/gfax.glade.h:45
msgid "Fax Status:"
msgstr "Faxa status:"
#: ../glade/gfax.glade.h:46
msgid "Fax log enabled"
msgstr "Faxa izpildes rezultāts apskatāms"
#: ../glade/gfax.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"First we must choose a transport agent. \n"
"\n"
"A transport agent is a software package that is responsible for\n"
"actually sending the facsimile with your modem. If you don't have \n"
"one of these installed you should hit cancel here and install\n"
"a transport agent first.\n"
"\n"
"Transport agents can be found at the following URL's but you should \n"
"check your distribution CD first..\n"
"\n"
"Hylafax - http://www.hylafax.org\n"
"Efax - http://www.cce.com/efax"
msgstr ""
"Vispirms ir jāizvēlas transporta aģents.\n"
"\n"
"Transporta aģents ir programmatūra, kas ir atbildīga "
"par to, kad kad notiek faxu sūtīšana caur jūsu modemu "
"Ja jums pagaidām nav nevienas programmas, kas atbild par faksu sūtīšanu, lūdzu instalējiet to tagad.\n"
"\n"
"Transporta (faxu sūtīšanas) aģenti var atrasties zem šādām saitēm\n"
"bet vispirms lūdzu pārbaudiet savas distribūcijas CD.\n"
"\n"
"Hylafax - http://www.hylafax.org\n"
"Mgetty - http://alpha.greenie.net/mgetty\n"
"Efax - http://www.cce.com/efax"
#: ../glade/gfax.glade.h:59
msgid "Gfax"
msgstr "Gfax"
#: ../glade/gfax.glade.h:60
msgid "Gfax - E-Mail Address"
msgstr "Gfax - E-pasta adrese"
#: ../glade/gfax.glade.h:61
msgid "Gfax - Facsimile Transport Agent"
msgstr "Gfax - Programma faxu sūtīšanai"
#: ../glade/gfax.glade.h:62
msgid "Gfax - Gnome facsimile program"
msgstr "Gfax - Gnome-Faxu programma"
#: ../glade/gfax.glade.h:63
msgid "Gfax - Modem Selection"
msgstr "Gfax - Modema izvēle"
#: ../glade/gfax.glade.h:64
msgid "Gfax - Phone Number Information"
msgstr "Gfax - Telefona numura informācija"
#: ../glade/gfax.glade.h:65
msgid "Gfax - Setup Complete"
msgstr "Gfax - Uzstādīšana pabeigta"
#: ../glade/gfax.glade.h:66
msgid "Gfax - Add new phone book."
msgstr "Gfax - Jauna telefona grāmata"
#: ../glade/gfax.glade.h:67
msgid "Gfax - Modify Job"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:68
msgid "Gfax - New user setup"
msgstr "Gfax - Jauna lietotāja uzstādīšana"
#: ../glade/gfax.glade.h:69
msgid "Gfax - Preferences"
msgstr "Gfax - Uzstādījumi"
#: ../glade/gfax.glade.h:70
msgid "Gfax - Transmission Progress"
msgstr "Gfax - Apstrādes progress"
#: ../glade/gfax.glade.h:71
#, fuzzy
msgid ""
"Gfax can inform the Efax transport agent which\n"
"serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Gfax var informēt Efax sistēmu par\n"
"pie kura seriālā porta modems ir pieslēgts."
#: ../glade/gfax.glade.h:73
msgid ""
"Gfax setup is now complete!\n"
"\n"
"Gfax is configurable; there are other configuration \n"
"options available under the preferences menu.\n"
"\n"
"You can run this first time setup at any time from\n"
"the preferences section.\n"
"\n"
"Default preferences have been choosen for the\n"
"transport agent you chose, you may want to\n"
"customise them."
msgstr ""
"Gfax uzstādīšana pabeigta.\n"
"\n"
"Gfax ir konfigurējams ar daudz dažadām kofigurācijas iespējām \n"
"zem UZSTĀDĪJUMI.\n"
"\n"
"Jūs varat palaist pirmo reizi programmu ar jebkādiem laika uzstādījumiem.\n"
"\n"
"\n"
"Noklusētie uzstādījumi ir izvēlēti\n"
"jūs varat arī rediģēt šos uzstādījumus."
#: ../glade/gfax.glade.h:84
msgid "Hi Resolution Mode"
msgstr "Izšķirtspēja"
#: ../glade/gfax.glade.h:85
msgid "Host Name:"
msgstr "Hosta vārds:"
#: ../glade/gfax.glade.h:86
msgid "Hostname:"
msgstr "Hosts:"
#: ../glade/gfax.glade.h:87
msgid "Hylafax"
msgstr "Hylafax"
#: ../glade/gfax.glade.h:88
msgid "Hylafax - Choose this for network faxing."
msgstr "Hylafax - Izvēlieties šo tīkla faksēšanai"
#: ../glade/gfax.glade.h:89
msgid ""
"Hylafax and Mgetty+Sendfax can both be requested to send \n"
"results of facsimile transmission to an email address.\n"
"\n"
"If you require this feature please enter your email address\n"
"here. It's a good idea to include this even if you don't \n"
"use it immediately, you can enable and disable it in the\n"
"preferences section of Gfax.\n"
" "
msgstr ""
"Hylafax un Mgetty+Sendfax var abi sūtīt\n"
"rezultāti faksēšanai uz e-pasta adresi\n"
"\n"
"\n"
"Ja jūs vēlaties šādu iespēju, lūdzu ierakstiet savu e-pasta adresi\n"
"šeit. Ir laba ideja to ierakstīt arī tad, ja šī opcija netiks izmantota\n"
"vēlāk šo iespēju varēs aizliegt vai atļaut\n"
"zem Uzstādījumi izvēlnes.\n"
" "
#: ../glade/gfax.glade.h:97
msgid "IP Port:"
msgstr "IP Ports:"
#: ../glade/gfax.glade.h:98
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: ../glade/gfax.glade.h:99
msgid "Log Enabled"
msgstr "Log aktivizēts"
#: ../glade/gfax.glade.h:100
msgid ""
"Make no more than <maxdials> calls in attempting to send the facsimile. "
"Once <maxdials> has been reached, the job will be killed."
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:101
msgid "Maximum Dials:"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:102
msgid "Mgetty"
msgstr "Mgetty"
#: ../glade/gfax.glade.h:103
msgid "Modem Connection"
msgstr "Modema konekcija"
#: ../glade/gfax.glade.h:104
#, fuzzy
msgid "Modem Port:"
msgstr "Modema ports"
#: ../glade/gfax.glade.h:105
#, fuzzy
msgid "Modem Type:"
msgstr "Modema tips"
#: ../glade/gfax.glade.h:106
msgid "New Fax"
msgstr "Jauns Fax"
#: ../glade/gfax.glade.h:107 ../glade/send-druid.glade.h:23
msgid "New phone book"
msgstr "Jauna telefona grāmata"
#: ../glade/gfax.glade.h:108
msgid "Open phone book"
msgstr "Atvērt telefona grāmatu"
#: ../glade/gfax.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "Page Size:"
msgstr "Papīra lielums"
#: ../glade/gfax.glade.h:110
msgid "Password Dialog"
msgstr "Paroles dialogs"
#: ../glade/gfax.glade.h:111 ../glade/send-druid.glade.h:26
#: ../src/newphonebook.cs:81
msgid "Phone Book"
msgstr "Telefona grāmata"
#: ../glade/gfax.glade.h:112
msgid "Please enter a name for your new phone book."
msgstr "Lūdzu ieraksti vārdu jaunajai telefonu grāmatai."
#: ../glade/gfax.glade.h:113
msgid ""
"Please enter the password \n"
"for your fax server."
msgstr ""
"Lūdzu ieraksti savu paroli\n"
"savam faxa serverim."
#: ../glade/gfax.glade.h:115
msgid "Please enter the type of phone book you are creating."
msgstr "Lūdzu ievadi telefonu grāmatas tipu, ko tu veido."
#: ../glade/gfax.glade.h:121
msgid ""
"Please enter your facsimile number.\n"
"\n"
"This number is placed in the top one line header that is placed \n"
"on all outgoing facsimiles.\n"
"\n"
"You may also choose a default dial prefix. Many companies in\n"
"North America use the number \"9\" to reach an outside line.\n"
msgstr ""
"Lūdzu ievadiet faxa numuru.\n"
"\n"
"Šis numurs būs redzams visām izejošajām lapām pašā lapas augšā.\n"
"\n"
"Jūs varat izvēlēties arī noklusēto zvanīšanas prefixu \n"
"Daudzas kompānijas USA lieto ciparu \"9\", lai pieslēgtos ārējai līnijai \n"
"Eiropā toties lieto \"0\" lai pieslēgtus citām valstīm \n"
"\n"
#: ../glade/gfax.glade.h:129
msgid ""
"Please select the Evolution address books that you would \n"
"like to use.\n"
"\n"
"These are only local address books and will only include\n"
"contacts with facsimile numbers."
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:134
msgid "Port Number:"
msgstr "Porta numurs"
#: ../glade/gfax.glade.h:135
msgid "Received Facsimiles"
msgstr "Empfangene Faxe"
#: ../glade/gfax.glade.h:136
msgid "Remember this password"
msgstr "Atcerēties paroli"
#: ../glade/gfax.glade.h:137
msgid "Send Email Notification"
msgstr "Sūtīt e-pasta paziņojumu"
#: ../glade/gfax.glade.h:138
msgid "Send Immediately"
msgstr "Sūtīt steidzami"
#: ../glade/gfax.glade.h:139
msgid "Speaker Volume:"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:140
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#: ../glade/gfax.glade.h:141
msgid ""
"The TCP/IP port number of the fax server. Default hylafax port is 4559."
msgstr ""
"TCP/IP porta numurs faxa serverim. Noklusētais Hylafax ports ir 4559."
#: ../glade/gfax.glade.h:142
msgid ""
"The host name of the network fax server. Enter \"localhost\" if you are not "
"using a network fax server."
msgstr ""
"Hosta vārds tīkla faxa serverim. Atstājiet \"localhost\" ja jūs nelietojat,\n"
"tīkla faxa serveri."
#: ../glade/gfax.glade.h:143
msgid "The serial port the modem is on - ttyS0 is COM1, ttyS1 is COM2 etc."
msgstr ""
"Seriālā ports, pie kura modems ir ieslēgts - ttyS0,COM1, ttyS1 ir COM2 u.t.t."
#: ../glade/gfax.glade.h:144
msgid ""
"There was an error transmitting\n"
"your facsimile to the server!"
msgstr ""
"Neizdevās nosūtīt \n"
"faxu uz faxa serveri!"
#: ../glade/gfax.glade.h:146
msgid ""
"This will lead you through the process \n"
"of creating a new phone book."
msgstr ""
"Tagad jūs tiksiet vadīti cauri procesam, \n"
"veidojot jaunu telefonu grāmatu."
#: ../glade/gfax.glade.h:148
#, fuzzy
msgid "Time to send:"
msgstr "Laiks, ka jānosūta"
#: ../glade/gfax.glade.h:149
msgid ""
"Transmitting facsimile to \n"
"Hylafax server."
msgstr ""
"Sūtīt faxu uz\n"
"Hylafax-Server."
#: ../glade/gfax.glade.h:151
msgid "Transport Agent"
msgstr "Transporta aģents"
#: ../glade/gfax.glade.h:152
msgid "Use Cover Page"
msgstr "Lietot priekšlapu"
#: ../glade/gfax.glade.h:153
msgid "Use Fine Resolution"
msgstr "Lietot normālu izšķirtspēju"
#: ../glade/gfax.glade.h:154
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
#: ../glade/gfax.glade.h:155
msgid "Username:"
msgstr "Lietotājvārds:"
#: ../glade/gfax.glade.h:156
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
"Medium\n"
"High"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:160
msgid "View / Print"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:161
msgid ""
"Welcome to Gfax!\n"
"\n"
"\n"
"Gfax is a GNOME facsimile program that provides \n"
"the familiar \"popup\" window when printing to a fax \n"
"printer.\n"
"\n"
"The following pages will help you to setup Gfax."
msgstr ""
"msgid \"c2.0\"\n"
"msgstr \"\""
#: ../glade/gfax.glade.h:169
msgid "Which serial port is your modem connected to?"
msgstr "Pie kura seriālā porta jūsu modems ir pieslēgts?"
#: ../glade/gfax.glade.h:170
msgid ""
"Your facsimile was sucessfully\n"
" transmitted!"
msgstr ""
"Fakss nosūtīts \n"
"veiksmīgi."
#: ../glade/gfax.glade.h:172
msgid "_Cancel Job"
msgstr "_pārtraukt darbu"
#: ../glade/gfax.glade.h:173
msgid "_Fax"
msgstr "_Fax"
#: ../glade/gfax.glade.h:174
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#: ../glade/gfax.glade.h:175
msgid "_Modify Job"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:176
msgid "_Settings"
msgstr "_Uzstādījumi"
#: ../glade/gfax.glade.h:177
msgid "cua1"
msgstr "cua1"
#: ../glade/gfax.glade.h:178
msgid "cua2"
msgstr "cua2"
#: ../glade/gfax.glade.h:179
msgid ""
"letter\n"
"legal\n"
"a4"
msgstr ""
#: ../glade/gfax.glade.h:182
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
#: ../glade/gfax.glade.h:183
msgid "modem"
msgstr "modem"
#: ../glade/gfax.glade.h:184
msgid "oklabel"
msgstr "oklabel"
#: ../glade/gfax.glade.h:185
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#: ../glade/gfax.glade.h:186
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#: ../glade/gfax.glade.h:187
msgid "ttyS2"
msgstr "ttyS2"
#: ../glade/gfax.glade.h:188
msgid "ttyS3"
msgstr "ttyS3"
#: ../glade/send-druid.glade.h:1
msgid "<b><big>Current Phone Books</big></b>"
msgstr "<b><big>Esošā telefonu grāmata</big></b>"
#: ../glade/send-druid.glade.h:2
msgid "<b><big>Edit Phone book</big></b>"
msgstr "<b><big>Rediģēt telefonu grāmatu</big></b>"
#: ../glade/send-druid.glade.h:3
msgid "<b>Facsimile Job Details</b>"
msgstr "Faxa darba detaļas"
#: ../glade/send-druid.glade.h:4
msgid "<b>New fax information</b>"
msgstr "<b>New fax information</b>"
#: ../glade/send-druid.glade.h:5
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: ../glade/send-druid.glade.h:6
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../glade/send-druid.glade.h:7
msgid "Clear"
msgstr "Dzēst"
#: ../glade/send-druid.glade.h:8
msgid "Close"
msgstr "Taisīt ciet"
#: ../glade/send-druid.glade.h:9 ../src/gfaxphonebook.cs:89
#: ../src/gfaxsend.cs:142 ../src/sendphonebook.cs:105
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
#: ../glade/send-druid.glade.h:10
msgid "Current Phone Book"
msgstr "Esošā telefonu grāmata"
#: ../glade/send-druid.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Delete phone book"
msgstr "Dzēst telefonu grāmatu"
#: ../glade/send-druid.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
#: ../glade/send-druid.glade.h:14
msgid "E-Mail job results to:"
msgstr "E-pasta darba rezultāts uz:"
#: ../glade/send-druid.glade.h:15
msgid "Enter a phone number and hit <enter>."
msgstr "Ieraksti telefona numuru un nospied Enter."
#: ../glade/send-druid.glade.h:16
msgid "Fax number:"
msgstr "Faxa numurs:"
#: ../glade/send-druid.glade.h:17
msgid "Fine resolution"
msgstr "Laba rezolūcija"
#: ../glade/send-druid.glade.h:18
msgid "Gfax - Phone Book Selection"
msgstr "Gfax - Telefona grāmatas izvēle"
#: ../glade/send-druid.glade.h:19
msgid "Gfax - Phone books"
msgstr "Gfax - Telefona grāmata"
#: ../glade/send-druid.glade.h:20
msgid "Job"
msgstr "Darbs"
#: ../glade/send-druid.glade.h:21
msgid "New Entry"
msgstr "Jauns ieraksts"
#: ../glade/send-druid.glade.h:22
msgid "New Item"
msgstr "Jauna sadaļa"
#: ../glade/send-druid.glade.h:24 ../src/gui.cs:238 ../src/gui.cs:249
msgid "Number"
msgstr "Numurs"
#: ../glade/send-druid.glade.h:25 ../src/gfaxphonebook.cs:87
#: ../src/gfaxsend.cs:141 ../src/sendphonebook.cs:103
msgid "Organization"
msgstr "Organizācija"
#: ../glade/send-druid.glade.h:27
msgid "Phone Book Item List"
msgstr "Telefongrāmatas liste"
#: ../glade/send-druid.glade.h:28
msgid "Phone Books"
msgstr "Telefonu grāmata"
#: ../glade/send-druid.glade.h:29
msgid "Postscript file:"
msgstr "Postscript-fails:"
#: ../glade/send-druid.glade.h:30
msgid "Save and Close"
msgstr "Saglabāt un aizvērt"
#: ../glade/send-druid.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Save and close"
msgstr "Saglabāt un aizvērt"
#: ../glade/send-druid.glade.h:32 ../src/gfaxsend.cs:139
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
#: ../glade/send-druid.glade.h:33
msgid "Send Fax"
msgstr "Nosūtīt faksu"
#: ../glade/send-druid.glade.h:34
msgid "Send immediately"
msgstr "Sūtīt faksu nekavējoties"
#: ../glade/send-druid.glade.h:35
msgid "Transmit the fax"
msgstr "Pārsūtīt faksu"
#: ../glade/send-druid.glade.h:36
msgid "Update"
msgstr "Uzlabot"
#: ../glade/send-druid.glade.h:37
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
#: ../src/efax.cs:384
msgid "Scanning control files."
msgstr ""
#: ../src/efax.cs:397
msgid "Running job "
msgstr ""
#: ../src/efax.cs:421 ../src/efax.cs:508
msgid "Busy retries exceeded"
msgstr ""
#: ../src/efax.cs:468
#, fuzzy
msgid "Sending facsimile..."
msgstr "Sūta faxu..."
#. If successful then mv the control file to the done queue and flag
#. a date for it's removal.
#: ../src/efax.cs:492
msgid "Success"
msgstr "Veiksmīgi"
#. fatal errors - no retry
#. fatalError = true;
#. change code in file
#: ../src/efax.cs:516
msgid "Fatal error"
msgstr "Kļūmes"
#. Modem error - no retry
#. fatalError = true;
#: ../src/efax.cs:522
msgid "Fatal modem error"
msgstr "Modema kļūdas"
#. Modem not responding
#. fatalError = true;
#: ../src/efax.cs:528
msgid "Modem not responding"
msgstr "Nevar sakonektēties ar modemu"
#. Program terminated
#. fatalError = true;
#: ../src/efax.cs:534
msgid "Program terminated"
msgstr ""
#: ../src/fax.cs:60
msgid "No Connection"
msgstr "Nav konekcijas"
#: ../src/fax.cs:71
msgid ""
"Efax transmit process running...\n"
"Scanning job files every 30 seconds."
msgstr ""
#: ../src/fax.cs:77
msgid "Error transport agent not specified!"
msgstr "Kļūda faxu sūtīšanas programma nav norādīta!"
#: ../src/fax.cs:132
msgid "Run"
msgstr "Startēt"
#: ../src/fax.cs:135
msgid "Sleep"
msgstr "Gulēt"
#: ../src/fax.cs:138
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src/fax.cs:141
msgid "Busy"
msgstr "Aizņemts"
#: ../src/fax.cs:144 ../src/fax.cs:244
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Darīts"
#: ../src/fax.cs:147
#, fuzzy
msgid "Fail"
msgstr "_"
#: ../src/fax.cs:150
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Jauns fax"
#: ../src/fax.cs:241
msgid "Receiving"
msgstr "Saņemu"
#: ../src/gfaxphonebook.cs:88 ../src/gfaxsend.cs:140
#: ../src/sendphonebook.cs:104
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Porta numurs"
#: ../src/gfaxphonebook.cs:213
msgid "Are you sure you want to delete the phone book?"
msgstr "Vai esi drošs, ka vēlies izdzēst esošo telefonu grāmatu?"
#: ../src/gfaxphonebook.cs:297
msgid ""
"You have unsaved phone book entries.\n"
" Are you sure you want to Quit?"
msgstr ""
"Tu neesi saglabājis telefonu grāmatas ierakstus. \n"
"Vai tu esi drošs, ka vēlies beigt darbu? "
#: ../src/gfaxphonebook.cs:460
msgid "Press the <DELETE> key to delete an entry."
msgstr "Nospied Delete, lai dzēstu ierakstu."
#: ../src/gfaxprefs.cs:190 ../src/gfaxprefs.cs:208
msgid "You need to exit Gfax and restart it when you change transport agents"
msgstr ""
#: ../src/gfaxsend.cs:88
msgid ""
"\n"
"This is the first time you have run Gfax.\n"
"Please run Gfax from the menu or command line and set your \n"
"MODEM TYPE, PORT and Fax number under preferences.\n"
"\n"
"Gfax is initially setup to use Efax, you may change it use \n"
"Hylafax if you prefer or require connection to a network \n"
"facsimile server."
msgstr ""
#: ../src/gfaxsend.cs:164
msgid "Spooled from print job"
msgstr ""
#: ../src/gfaxsend.cs:276
msgid ""
"\n"
"The file you have entered does not exist.\n"
"Please check the name and try again."
msgstr ""
#: ../src/gfaxsend.cs:310
msgid ""
"\n"
"You have not entered a facsimile number!\n"
"Please enter a number and press the <i><b>Enter</b></i> key or\n"
"click the <i><b>Phone Book</b></i> button to select numbers or\n"
"entire phone books."
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:143
msgid ""
"\n"
"This is the first time you have run Gfax.\n"
"You should set your MODEM TYPE and PORT under preferences.\n"
"\n"
"Gfax is initially setup to use Efax, you may change it use \n"
"Hylafax if you prefer or require connection to a network \n"
"facsimile server."
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:157
msgid ""
"Your spool directory is missing!\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"Please login as the root user and create the "
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:161
msgid ""
" directory.\n"
"\n"
"All users should be able to write to it.\n"
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:166
msgid ""
"The doneq directory is missing in your spool directory!\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"Please login as the root user and create the "
msgstr "Lūdzu ielogojies kā sakne"
#: ../src/gui.cs:169
msgid ""
"/doneq directory.\n"
"\n"
"All users should be able to write to it.\n"
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:175
msgid ""
"The recq directory is missing in your spool directory!\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"Please login as the root user and create the "
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:178
msgid ""
"/recq directory.\n"
"\n"
"All users should be able to write to it.\n"
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:237 ../src/gui.cs:248
#, fuzzy
msgid "Jobid"
msgstr "Darba ID"
#: ../src/gui.cs:239 ../src/gui.cs:250 ../src/gui.cs:259
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Faxa status:"
#: ../src/gui.cs:240 ../src/gui.cs:251
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
#: ../src/gui.cs:241 ../src/gui.cs:252
msgid "Pages"
msgstr "Lappuses"
#: ../src/gui.cs:242 ../src/gui.cs:253
#, fuzzy
msgid "Dials"
msgstr "Zvana"
#: ../src/gui.cs:243 ../src/gui.cs:254
#, fuzzy
msgid "Send At"
msgstr "Sūtīt"
#: ../src/gui.cs:244 ../src/gui.cs:255
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: ../src/gui.cs:258
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Sūtītājs"
#: ../src/gui.cs:260
#, fuzzy
msgid "Pages "
msgstr "Lappuses"
#: ../src/gui.cs:261
msgid "Arrived"
msgstr "Ienācis"
#: ../src/gui.cs:262
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "_Faila vārds"
#: ../src/gui.cs:666
msgid ""
"Cannot read the facsimile file from the server. You most likely do not \n"
"have permission to read the file. Check the settings on your fax server."
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:673
msgid ""
"Cannot start your faxviewer program. \n"
"Please check your settings. It is currently set to "
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:674
msgid "."
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:709
msgid ""
"Cannot delete the facsimile file from the server. You most likely do not \n"
"have permission to delete the file. Check the settings on your fax server."
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:715
msgid ""
"Cannot delete the file on the Hylafax server. \n"
"Please check your settings or contact your system Administrator"
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:785
msgid "Copyright (C) 2003 George Farris <farrisg@shaw.ca>"
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:786
msgid "A Facsimile application for GNOME"
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:831
#, fuzzy
msgid "Refreshing server status..."
msgstr "Auto Refresh Queue"
#: ../src/gui.cs:868
#, fuzzy
msgid "Refreshing queue..."
msgstr "Auto Refresh Queue"
#: ../src/gui.cs:934 ../src/gui.cs:953
msgid "There are "
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:934 ../src/gui.cs:953
msgid " jobs in the queue"
msgstr ""
#: ../src/gui.cs:941 ../src/gui.cs:960
msgid "There are 0 jobs in the queue"
msgstr ""
#: ../src/hylafax.cs:146
msgid "You can not write data to this stream"
msgstr "Tagad tu vari rakstīt datus."
#: ../src/hylafax.cs:150
msgid "You can not read data from this stream"
msgstr "Tagad tu vari datus lasīt."
#: ../src/hylafax.cs:158
msgid ""
"Could not connect to your Hylafax server.\n"
"Check console messages for further information\n"
"\n"
"You might need to set a value for username."
msgstr ""
"Tu nevari piekonektēties pie Hylafax servera..\n"
"\n"
"Iespējams tev jānorāda pareizs lietotājvārds."
#: ../src/main.cs:109
msgid "Gfax help..."
msgstr "Palīdzība Gfax"
#: ../src/main.cs:135
msgid ""
"Gconfd cannot find your settings. \n"
"If you are running Gfax immediately \n"
"after an installation, you may have \n"
"to log out and log back in again."
msgstr ""
#: ../src/newphonebook.cs:80
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Lietot"
#: ../src/phonebook.cs:295
#, csharp-format
msgid "Can't open file : {0}"
msgstr "Nevar atvērt {0} failu"
#: ../src/sendphonebook.cs:66
msgid "You don't have any phone books yet."
msgstr "Jums patlaban nav izveidota neviena telefona grāmata."
#. Got have a column title or things won't show up
#: ../src/sendphonebook.cs:94
#, fuzzy
msgid "Phone books"
msgstr "Telefona grāmata"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
#~ msgid "10 Minutes"
#~ msgstr "10 Minūtes"
#~ msgid "1000"
#~ msgstr "1000"
#~ msgid "115200"
#~ msgstr "115200"
#~ msgid "15 Minutes"
#~ msgstr "15 Minūtes"
#~ msgid "1500"
#~ msgstr "1500"
#~ msgid "19200"
#~ msgstr "19200"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "2000"
#~ msgstr "2000"
#~ msgid "2400"
#~ msgstr "2400"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
#~ msgid "30 Minutes"
#~ msgstr "30 Minūtes"
#~ msgid "38400"
#~ msgstr "38400"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "4800"
#~ msgstr "4800"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
#~ msgid "5 Minutes"
#~ msgstr "5 Minūtes"
#~ msgid "500"
#~ msgstr "500"
#~ msgid "57600"
#~ msgstr "57600"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid "9600"
#~ msgstr "9600"
#~ msgid ""
#~ "A few modems respond to raising the DTR line (when opening the device) "
#~ "with `OK'. This can confuse `sendfax', because it will see this OK as "
#~ "response to the next command. Default is 0."
#~ msgstr ""
#~ "A few modems respond to raising the DTR line (when opening the device) "
#~ "with `OK'. This can confuse `sendfax', because it will see this OK as "
#~ "response to the next command. Default is 0."
#, fuzzy
#~ msgid "ATT (Dataport, Paradyne)"
#~ msgstr "FCINIT='-j\\Q4'\t\t#AT&T (Dataport, Paradyne)"
#~ msgid ""
#~ "After the maximum number of tries for one page are reached, `sendfax' can "
#~ "report an error and abort or continue. Default is Yes."
#~ msgstr ""
#~ "After the maximum number of tries for one page are reached, `sendfax' can "
#~ "report an error and abort or continue. Default is Yes."
#~ msgid ""
#~ "An 'AT...' command that will be sent to the modem at the end of the modem "
#~ "initialization, right before dialing."
#~ msgstr ""
#~ "An 'AT...' command that will be sent to the modem at the end of the modem "
#~ "initialization, right before dialing."
#~ msgid "Baud Rate Switch"
#~ msgstr "Baud Rate Switch"
#~ msgid ""
#~ "Controls the amount of information written into the fax log file. "
#~ "Default is 3."
#~ msgstr ""
#~ "Controls the amount of information written into the fax log file. "
#~ "Default is 3."
#~ msgid "Debug Level"
#~ msgstr "Debug Level"
#~ msgid "Dial Command"
#~ msgstr "Zvanīšanas komanda"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Deaktivizēt"
#~ msgid "Fax Users Allowed"
#~ msgstr "Faxa lietotājiem atļauts"
#~ msgid "Fax Users Denied"
#~ msgstr "Faxa lietotājiem nepieejams"
#~ msgid "Hour"
#~ msgstr "Stunda"
#~ msgid ""
#~ "How often you want the fax queue scanned. Faxes won't be transmitted "
#~ "until \"faxrunq\" is run to scan the queue. This value is set in /etc/"
#~ "crontab."
#~ msgstr ""
#~ "Cik bieži tu vēlies lai faxu rinda tiktu skenēta? \n"
#~ "tiklīdz \"faxrunq\" darbojas skenējas rinda. Vērtība ir ielikta \n"
#~ "iekš /etc/crontab ."
#~ msgid "Ignore Carrier"
#~ msgstr "Ignorēt pārplūdi"
#~ msgid "Maximum Tries per Page"
#~ msgstr "Maksimums mēģinājumu lapai "
#~ msgid "Mgetty+Sendfax"
#~ msgstr "Mgetty+Sendfax"
#~ msgid "Mgetty+Sendfax Setup"
#~ msgstr "Uzstādīt Mgetty+Sendfax"
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Minūte"
#~ msgid "Modem Handshake"
#~ msgstr "Modem Handshake"
#~ msgid "Modem Initialization String"
#~ msgstr "Modēma inicializēšana"
#~ msgid "Modem Port"
#~ msgstr "Modema ports"
#~ msgid "Modem Quirks"
#~ msgstr "Modema īpatnības"
#~ msgid "Modem Speed (bps)"
#~ msgstr "Modema ātrums (bps)"
#~ msgid "Modem Type"
#~ msgstr "Modema tips"
#, fuzzy
#~ msgid "Motorola (Power Modem, 3400 Pro,..."
#~ msgstr "FCINIT='-j\\Q1'\t\t#Motorola (Power Modem, 3400 Pro,.)"
#, fuzzy
#~ msgid "Multi-Tech (for bit reversal)"
#~ msgstr "FCINIT='-or'\t\t # Multi-Tech (for bit reversal)"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nē"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Neviens"
#~ msgid ""
#~ "On some (very few) modems it is necessary to start with baudrate \"A\" "
#~ "and switch to baudrate \"B\" after sending the `AT+FCLASS=2' command. "
#~ "Default is None."
#~ msgstr ""
#~ "Dažiem modemiem ir svarīgi sākt darbu no Baudrate\n"
#~ "\"A\" un pārslēgties uz baudrate pēc 'AT+FCLASS=2' komandas\n"
#~ "Noklusēta nav."
#~ msgid "Open Delay (msec)"
#~ msgstr "Atvērt ar nokavēšanos (milisekundes)"
#, fuzzy
#~ msgid "QuickComm (Spirit II)"
#~ msgstr "FCINIT='-j*F1'\t\t # QuickComm (Spirit II)"
#~ msgid "Run Fax Queue Every"
#~ msgstr "Palaist Faxu rindu katru"
#~ msgid "SendFax Config File"
#~ msgstr "Sūtīt faxu konfigurācijas failu"
#~ msgid "Sendfax Config File"
#~ msgstr "Sūtīt faxu konfigurācijas failu"
#~ msgid "Setup Druid"
#~ msgstr "Uzstādīšanas pārvaldītājs"
#~ msgid ""
#~ "The location of the mgetty \"sendfax.config\" file. Default is \"/etc/"
#~ "mgetty+sendfax/sendfax.config\". You shouldn't have to change this."
#~ msgstr ""
#~ "Lokācijas vieta mgetty \"sendfax.config\" failam. Noklusētais ir zem \n"
#~ "\"/etc/mgetty+sendfax/sendfax.config\" Parasti šis fails nav jāmaina, bet tas ir iespējams, \n"
#~ "ja rodas grūtības ar noklusētajiem uzstādījumiem.\""
#~ msgid ""
#~ "The maximum number of tries per page if the receiving end reports "
#~ "reception errors. Default is 3."
#~ msgstr ""
#~ "Maksimālais mēģinājumu daudzums, ja sanemšana lapai \n"
#~ "ir neveiksmīga. Noklusētais ir 3."
#~ msgid ""
#~ "The speed to set your serial port at. Try the highest and go down from "
#~ "there."
#~ msgstr ""
#~ "Ātrums seriālajam portam. Pamēģiniet\n"
#~ "vislielāko un pēc tam pakāpeniski mazāku ātrumu."
#~ msgid ""
#~ "This can be used to adapt `sendfax' to some peculiarities in certain "
#~ "modems. Not normally required."
#~ msgstr ""
#~ "Šis varētu tikt izmantots lai `sendfax' varētu tikt "
#~ "pieskaņots pie modemiem, kas parasti netiek izmantoti."
#~ msgid ""
#~ "This is the command used for dialing out. Usually this will be something "
#~ "simple, as `ATDT' for tone or `ATDP' for pulse dialing."
#~ msgstr ""
#~ "Šī ir komanda, kas nodrošina izsūtīšanu uz ārpusi\n"
#~ "vienkārsi `ATDT' tonim vai `ATDP' prieks impulsa toņa."
#~ msgid ""
#~ "This will initialize the modem when the port is opened. See your modem "
#~ "manual. Default is ATZ."
#~ msgstr ""
#~ "šis inicializēs modemu, kas ports ir atvērts. Skatīt sava modema \n"
#~ "aprakstā, ja tāds ir. Noklusētais ir ATZ."
#~ msgid "Type of fax modem. See your modem manual. Default is auto."
#~ msgstr ""
#~ "Faxa modema tips. Noklusētais ir auto."
#, fuzzy
#~ msgid "USR (Courier, Sportster)"
#~ msgstr "FCINIT='-j&H2'\t\t# USR (Courier, Sportster)"
#, fuzzy
#~ msgid "User Defined"
#~ msgstr "Lietotāja definēts"
#~ msgid ""
#~ "Users allowed to use the fax system. Can be empty only if the deny list "
#~ "is populated. These must be user names."
#~ msgstr ""
#~ "Lietotāji drīkst lietot faxu sistēmu. Var būt tukšs ja ieliek listē pie tiem\n"
#~ "kam šāda iespēja ir liegta. Šiem jābūt lietotājvārdiem.\n"
#~ ""
#~ msgid ""
#~ "Users denied from using the fax system. Can be empty only if the allow "
#~ "list is populated."
#~ msgstr ""
#~ "Lietotāji bloķēti lai šo sistēmu lietotu. Var būt tukšs,\n"
#~ "tikai tad, ja ir ielikts listē\n"
#~ "pie attiecīgajiem lietotājiem."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jā"
#~ msgid "a4"
#~ msgstr "a4"
#~ msgid "auto"
#~ msgstr "auto"
#~ msgid "c2.0"
#~ msgstr "c2.0"
#~ msgid "cls2"
#~ msgstr "cls2"
#~ msgid "legal"
#~ msgstr "legal"
#~ msgid "letter"
#~ msgstr "letter"
#~ msgid "'-x /usr/spool/uucp/LCK..$DEV'"
#~ msgstr "'-x /usr/spool/uucp/LCK..$DEV'"
#~ msgid "'-x /var/lock/LCK..$DEV'"
#~ msgstr "'-x /var/lock/LCK..$DEV'"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
#~ msgid "-x /var/spool/uucp/LCK..$DEV'"
#~ msgstr "-x /var/spool/uucp/LCK..$DEV'"
#~ msgid "/etc/efax.rc"
#~ msgstr "/etc/efax.rc"
#~ msgid ""
#~ "Complete...\n"
#~ "\n"
#~ "Your new phone book is ready for you to add items."
#~ msgstr ""
#~ "Complete...\n"
#~ "\n"
#~ "Your new phone book is ready for you to add items."
#~ msgid "Efax config file"
#~ msgstr "Efax konfigurēšanas fails"
#~ msgid "Enter a phone number and hit <enter> or press the \"Add\" button"
#~ msgstr ""
#~ "Ierakstiet telefona numuru un nospiedeit enter vai "
#~ "spiediet pogu \"Pievienot\"."
#~ msgid "FCINIT=''"
#~ msgstr "FCINIT=''"
#~ msgid "Force xon/xoff"
#~ msgstr "Force xon/xoff"
#~ msgid "Gfax - Select postcript file"
#~ msgstr "Gfax - izvēlēties postscript failu"
#~ msgid "Lock File"
#~ msgstr "saslēgt failu"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Uzstādījumi"
#~ msgid "Send later"
#~ msgstr "Sūtīt vēlāk"
#~ msgid ""
#~ "Status Column Definition: D = Complete, R = Running, F = Failed, S = "
#~ "Sleeping, W = Waiting for modem, B = Blocked by job, P = Pending"
#~ msgstr ""
#~ "Stāvoklis definējumiem: D = Pabeigts, R = Procesā, F =\n"
#~ "Neizdevies, S = Guļošs, W = Gaida brīvu modemu, B= Bloķēts, P=Apstājies \n"
#~ msgid "Use cover page"
#~ msgstr "Lietot priekšlapu"
#~ msgid "New Phonebook"
#~ msgstr "Jauna telefongrāmata"
#~ msgid "label379"
#~ msgstr "label379"
#~ msgid "label383"
#~ msgstr "label383"
|